Από την 1η Ιουλίου 2011 η εξυπηρέτηση των Πολιτών θα γίνετε ΜΟΝΟΝ με προγραμματισμένα Ραντεβού.
ΠΛΗΡΕΞΟΥΣΙΑ
Για τη σύνταξη πληρεξουσίου απαιτείται:
- Η αυτοπρόσωπη παρουσία του εντολέως.
- Προσκόμιση ταυτότητας ή διαβατηρίου.
ΕΝΟΡΚΗ ΒΕΒΑΙΩΣΗ
- Η αυτοπρόσωπη παρουσία του μάρτυρα.
- Προσκόμιση ταυτότητας ή διαβατηρίου.
- Αντίγραφο επίδοσης κλήσης.
ΠΡΑΞΗ ΕΞΟΥΣΙΑΣ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗΣ ΤΕΚΝΟΥ
- Aυτοπρόσωπη παρουσία των δύο γονέων και του παιδιού.
- Διαβατήριο/ταυτότητα των γονέων.
- Πιστοποιητικό οικογενειακής κατάστασης του Έλληνα γονέα.
- Πιστοποιητικό γέννησης του παιδιού.
ΠΡΟΑΠΑΙΤΟΥΜΕΝΑ ΓΙΑ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΠΑΡΑΠΑΝΩ ΠΡΑΞΕΙΣ
1. Η σύνταξη και υπογραφή των παραπάνω πράξεων γίνεται κατόπιν ραντεβού για τον καθορισμό ημέρας και ώρας. Για να κλείσετε ραντεβού πατήστε
ΕΔΩ .
3. Τα κείμενα σας πρέπει να αποστέλλονται σε Word format (έκδοση 2003 ή παλαιότερη) Times New Roman Fonts 12 Στιγμές (12 Points).
Κείμενα εκτός των προαναφερόμενων προδιαγραφών δεν θα γίνονται δεκτά και θα απορρίπτονται αυτόματα.
4. Στην περίπτωση που ο πληρεξουσιοδοτών δεν ομιλεί την ελληνική γλώσσα απαιτείται η συνδρομή μεταφραστού ή/και διερμηνέως, ο οποίος συνυπογράφει το πληρεξούσιο. Το μεταφραστικό κόστος καταβάλλεται απευθείας στον μεταφραστή. Για πληροφορίες/αναζήτηση διερμηνέως ή μεταφραστή απευθυνθείτε στα επίσημα ινστιτούτα διερμηνέων/μεταφραστών ως ακολούθως:
Institute of Linguists :
Τηλ. +44 (0)207 940-3100
Fax: +44 (0)207 940-3101
Institute of Translation and Interpreting:
Τηλ. +44 (0)1908 325250
Fax: +0044 (0)1908 325259
Για να πληροφορηθείτε το αντίτιμο των πράξεων αυτών παρακαλούμε πατήστε
Εδώ .